quinta-feira, 18 de abril de 2013

Uma coisa é uma coisa. Outra coisa é outra coisa completamente diferente, diz o "velho deitado"

Uma confusão que a gente sempre ouve e lê por aí, por parte de políticos e algumas autoridades em seus discursos e que dá um sentido à língua portuguesa completamente contrário ao que na verdade se quer dizer, é a seguinte: "Ir ao encontro e ir de encontro. Vejamos:

 “Ir ao encontro de” significa “aproximar-se” ou “concordar”.

Exemplos didáticos criados por este Blog:

O secretário da Educação e o prefeito vivem às mil maravilhas, pois as ideias de um vão ao encontro as ideias do outro, mesmo que alguns por aí queiram a cabeça do primeiro. Conseguirão? Façam suas apostas.
(O secretário da Educação e o prefeito vivem às mil maravilhas, pois as ideias de um concordam com as ideias do outro, mesmo que alguns por aí queiram a cabeça do primeiro. Conseguirão? Façam suas apostas).

Na última segunda-feira, defronte a uma cafeteria, o prefeito foi ao encontro do ex-prefeito e abraçou-o com respeito e educação, apesar de ter herdado uma dívida que praticamente inviabilizou o início de sua administração.
(Na última segunda-feira, defronte a uma cafeteria, o prefeito  aproximou-se do ex-prefeito e abraçou-o com respeito e educação, apesar de ter herdado uma dívida que praticamente inviabilizou o início de sua administração).

 ########

“Ir de encontro a” significa “ir contra”, “discordar”.

Exemplos didáticos criados por este Blog:

Um grupo de sete vereadores vai de encontro ao outro grupo de seis vereadores, mas numa futura reforma administrativa é bem provável que todos fumem o cachimbo da paz.
(Um grupo de sete vereadores é contra ao outro grupo de seis vereadores, mas numa futura reforma administrativa é bem provável que todos fumem o cachimbo da paz).

O carro foi de encontro ao muro, mesmo após a construção de uma lombada no leito da rua.
(O carro foi contra o muro, mesmo após a construção de uma lombada no leito da rua).

Nenhum comentário:

Postar um comentário